Passer aux informations produits
1 de 2

Центр книги Рудомино

Dans chaque pays – c'est tout à fait le cas. Избранные переводы Натальи Вагаповой [Сб.]/ Сост. Е. В. Sagalovitch; пер., предисл. H. M. Вагаповой; отв. réd. Ю. Г. Fridshtéïn; дизайн С. A. Виноградовой

Dans chaque pays – c'est tout à fait le cas. Избранные переводы Натальи Вагаповой [Сб.]/ Сост. Е. В. Sagalovitch; пер., предисл. H. M. Вагаповой; отв. réd. Ю. Г. Fridshtéïn; дизайн С. A. Виноградовой

Prix habituel $29.49 USD
Prix habituel Prix promotionnel $29.49 USD
Promotion Épuisé
Frais d'expédition calculés à l'étape de paiement.
Histoire

Product details

Dans l'histoire des écrits littéraires et critiques théâtraux, Natalie Michaël Vagapovo (r. 1934) a écrit проза и драматургия словенских, сербских, македонских, хорватских и боснийских авторов XX в. C'est « Мустафа Мадьяр » et « Рассказ о слове визиря » И. Андрича, «В агонии» М. Крлежи, «Наш русский» Ч. Сиярича, «Молодость Фросины» В. Малеского, «Женихи» А. Хинга, «Вечеринка» Б. Зупанчича, «Шляпа из рыбьей чешуи», «Дамаскин», «Стеклянная улитка» М. Павича, «Сборный пункт» Д. Ковачевича, «Полет на месте» Г. Стефановского, «Юдифь» М. Gavran. Le livre contient des biographies d'auteurs suédois. Издание адресовано всем ценителям балканской литературы XX в.

#ASTTD# Termes de recherche : Андрич Иво; Гавран Миро; Павич Милорад; Крлежа Мирослав , Andrich Ivo; Gavran Miró ; Pavitch Milorad ; Krleja Miroslav , Центр книги Рудомино , Centr knigi Rydomino , Мастера художественного перевода , Mastera hydojestvennogo perevoda , 9785000871737 , 978-5-00087-173-7, 1560923
Afficher tous les détails
  • Isbn:
    978-5-00087-173-7

  • Ean:
    9785000871737

  • HandlingTime:
    24 jours

  • Publisher:
    Центр книги Рудомино

  • Binding:
    Couverture rigide

  • Pages:
    688

1 of 2
Ordered
Jul 01
Order Ready
Jul 26
Delivered
Jul 28 - Aug 03